top of page
  • serge845

2018 Des vitraux pour Taïwan, la pose !



Après neuf mois de travail en atelier, voilà les vitraux qui ont enfin pris leur place dans l’église de Taipei. En arrivant à Taïwan, des sentiments d’impatience et d’appréhension se mêlent, car je sais par expérience qu’il peut toujours y avoir un imprévu, une surprise désagréable lors de la pose.

Alors quelle émotion cette fois encore d’ouvrir la caisse qui a survolée les océans… rien de cassé ! Et avec l’aide précieuse de Pascale, de Davis et de Mme Lin, les vitraux ont été posé en quelques jours.

Je m’aperçois avec bonheur que les paroissiens sont très heureux ; que demander de plus ? C’est une grande joie pour moi d’apporter ma part à la prière de la communauté qui fréquente ce lieu de vie chrétienne. La ferveur et la vie fraternelle me touchent beaucoup.

經過九個月在工作室的努力,彩繪玻璃總算被鑲入台北的教堂內了。在抵達台灣之前,內心充滿了各種感受,焦急以及擔憂交織在我的內心,因為依照我之前的經驗,總是會有無法預期的、令人不悅的意外在裝置玻璃時發生。所以我們當時打開彩繪玻璃的箱子時,是那麼的激動,因為我們發現玻璃在飛越了太平洋後,居然毫無一點破損!之後就在Pascale、Davis和林小姐的幫忙下,彩繪玻璃在幾天內便裝置完成。

我很喜悅地看到松山這些喜樂的教友們;還能要求什麼呢?對我來說,能夠為常來此基督生活之地的教友的祈禱增添些什麼,這便是一大喜樂。他們的虔誠及友愛非常地觸動我。

 


Je partage souvent cette idée, celle que je suis guidé par deux grandes nécessitées au cours de mon travail: être « serviteur » de l’architecture et de la communauté qui vit dans les lieux, les personnes qui y prie en l’occurrence. C’est ma façon de me laisser guider et conduire. C’est aussi de cette façon que je remet à Dieu mon travail et que je lui demande de m’inspirer, fusse malgré moi. L’art, s’il est un bon serviteur, peut être inspiré, je crois….

我常與他人分享關於工作中引導我的兩大必要因素:成為建築物的「僕人」,以及成為在此地生活的團體的「僕人」,意指在此祈禱的人。這便是我讓自己被帶領的方式,也是透過這個方法,我將我的工作獻給天主,並請祂來啟發我,儘管我自己可能沒有意識到。藝術,如果能在服務的精神中,就能透過被啟發而完成,我是這麼認為的…

 

La bénédiction des vitraux est un moment très émouvant, leur baptême en quelque sorte ! Ils entrent dans la vie, et après les neufs mois en atelier, il est temps de les quitter!

La commande honorée a ceci de bon : il est temps maintenant de passer à autre chose.

彩繪玻璃被祝聖的時刻讓人很感動,就如同它們的領洗一般!它們取得了生命,在工作室待了九個月後,是時候離開它們了!

大功告成,現在該開始另一項工作了。

 


Un accueil formidable dans une paroisse vivante, familiale, pleine de vie, voilà aussi ce que Pascale et moi retiendrons de ce temps où nous avons pu et travailler mais aussi partager la vie de la communauté chrétienne !

這個活躍的,如同大家庭的堂區很好的接待了我們,這裡充滿了生氣。這就是我跟Pascale在這段時間在南松山堂所感受到的,這個我們曾工作過,同時也分享過基督團體生命的地方

4 vues0 commentaire

Comments


bottom of page